SINOPSIS
El presente poemario está compuesto por varios poemas que sitúan una
pasión junto al mar por testigo y como elemento personificado con el que el
poeta se relaciona. Late en su fondo una aventura amorosa cuyo final es
dramático, ganando con ello tensión el conjunto. El género gramatical de El mar
y La mar son indistintos aquí, pues son poemas escritos en distintas épocas;
además, en latín mar es neutro y en castellano es de género ambiguo.
PASIÓN
DISCRETA CONTRA PASIÓN INDISCRETA
Tu cuerpo y tú vagando por la orilla…
Al mar hoy no le importa tu paseo.
En bikini te ha visto en su recreo
acostumbrado
y no se maravilla.
Yo sí te miro y, tanto, que se humilla
mi
orgullo y disimulo que te veo.
Te oculto un refinado merodeo
mas,
ay, esta mirada te acribilla.
Del mar no tengo celo aunque te bañes,
aunque
en su soledad tú lo acompañes;
sí
del mirón que no te quita ojos.
Métete ya en el mar, un poco dentro
antes
que salir tenga yo al encuentro
de
ese mirón que empieza a darme enojos.
DISCREET
PASSION AGAINST INDISCRETTE PASSION
Your body and
you wandering along the shore...
Today the sea
does not care about your walk.
In a bikini he
has seen you in his recess
accustomed and
not surprised.
I do look at
you and, so much, that he humiliates himself
my pride and
disguise that I see you.
I hide you a
refined prowling
but, oh, this
look riddles you.
I'm not jealous
of the sea even if you bathe,
although in his
loneliness you accompany him;
yes of the
peeping tom that doesn't take your eyes off.
Get into the
sea, a little inside
Before leaving,
I have to meet you
of that voyeur
that begins to annoy me.
No hay comentarios:
Publicar un comentario