domingo, 18 de septiembre de 2022

LA MAR QUE ME DISTE

 




 

SINOPSIS


El presente poemario está compuesto por varios poemas que sitúan una pasión junto al mar por testigo y como elemento personificado con el que el poeta se relaciona. Late en su fondo una aventura amorosa cuyo final es dramático, ganando con ello tensión el conjunto. El género gramatical de El mar y La mar son indistintos aquí, pues son poemas escritos en distintas épocas; además, en latín mar es neutro y en castellano es de género ambiguo.



PASIÓN DISCRETA CONTRA PASIÓN INDISCRETA

 

      Tu cuerpo y tú vagando por la orilla…

Al mar hoy no le importa tu paseo.

En bikini te ha visto en su recreo

acostumbrado y no se maravilla.

 

Yo sí te miro y, tanto, que se humilla

mi orgullo y disimulo que te veo.

Te oculto un refinado merodeo

mas, ay,  esta mirada te acribilla.

 

Del mar no tengo celo aunque te bañes,

aunque en su soledad tú lo acompañes;

sí del mirón que no te quita ojos.

 

Métete ya en el mar, un poco dentro

antes que salir tenga yo al encuentro

de ese mirón que empieza a darme enojos.


 

DISCREET PASSION AGAINST INDISCRETTE PASSION

 

 

Your body and you wandering along the shore...

 

Today the sea does not care about your walk.

 

In a bikini he has seen you in his recess

 

accustomed and not surprised.

 

 

 

I do look at you and, so much, that he humiliates himself

 

my pride and disguise that I see you.

 

I hide you a refined prowling

 

but, oh, this look riddles you.

 

 

 

I'm not jealous of the sea even if you bathe,

 

although in his loneliness you accompany him;

 

yes of the peeping tom that doesn't take your eyes off.

 

 

 

Get into the sea, a little inside

 

Before leaving, I have to meet you

 

of that voyeur that begins to annoy me.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario